Tłumaczenia z i na język niemiecki
Tłumaczenia pisemne
Dokumentów samochodowych, CV i dokumentów aplikacyjnych, dokumentacji każdego typu.
Tłumaczenia przysięgłe
Aktów normatywnych, wyroków sądowych, decyzji administracyjnych, dokumentów urzędowych.
Tłumaczenia ustne
Z i na język niemiecki, podczas czynności prawnych w kancelariach notarialnych oraz spotkań biznesowych.
Zadzwoń!
+48 608 348 556
Oferta
Oferuję tłumaczenia uwierzytelnione i zwykłe, pisemne i ustne:
- dokumentów samochodowych,
- świadectw,
- dyplomów,
- odpisów aktów (urodzenia, ślubu, zgonu),
- świadectw pracy,
- zaświadczeń o niekaralności,
- aktów notarialnych,
- dokumentów sądowych,
- wszelkich zaświadczeń,
- dokumentacji medycznej.
Ponadto zajmuję się redagowaniem korespondencji oraz tłumaczeniem zagranicznych rozmów telefonicznych.

Tłumaczenia
wykonywane są na zlecenie instytucji, firm i osób prywatnych
Tłumaczenia z i na język niemiecki:
- zaświadczenia dotyczące zasiłku,
- świadectwa szkolne i dyplomy ukończenia studiów,
- akty notarialne, wyroki sądowe, decyzje administracyjne,
- dokumenty urzędowe i sądowe (NIP, REGON, wpis do ewidencji działalności gospodarczej, KRS itp.),
- rachunki, faktury,
- sprawozdania finansowe,
- wszelkie inne dokumenty wymagające tłumaczenia uwierzytelnionego (np. zapytanie o niekaralność, umowa o pracę itp.,
- dokumentacja medyczna,
- dokumentacja bankowa,
- dokumenty związane z księgowością,
- cv i inne dokumenty aplikacyjne,
Tłumaczenia ustne z i na język niemiecki
- podczas spotkań biznesowych,
- w urzędach,
- podczas czynności prawnych w kancelariach notarialnych,
- podczas spotkań prywatnych,
- rozmowy telefoniczne.

mgr Ewa Hadam
Od ponad 17 lat zajmuję się tłumaczeniami w parze językowej niemiecki-polski.
Uzyskałam tytuł magistra filologii germańskiej w Wyższej Szkole Pedagogicznej w Rzeszowie. Wielokrotnie przebywałam w Niemczech, pogłębiając znajomość języka niemieckiego. W trosce o ustawiczny rozwój uzyskałam I stopień Specjalizacji Zawodowej w zakresie języka niemieckiego oraz ukończyłam Studia Podyplomowe w zakresie tłumaczeń. W 2002 r. zostałam tłumaczem przysięgłym Sądu Okręgowego w Krośnie, a 11.01.2006 r. zostałam wpisana na listę tłumaczy prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości ( TP/951/06 )
Wraz z każdym zleceniem poszerzam swoje doświadczenie i umiejętności, by zapewnić moim Klientom jak najlepszą obsługę językową. Stawiam na fachowe doradztwo, korzystam na etapie realizacji z weryfikacji medycznej bądź prawnej.
Wykształcenie i doświadczenie zawodowe:
- Studia w Instytucie Filologii Germańskiej WSP Rzeszów, tytuł magistra filologii germańskiej;
- Pierwszy Stopień Specjalizacji Zawodowej w zakresie języka niemieckiego;
- Studia Podyplomowe w zakresie tłumaczenia w Instytucie Filologii Germańskiej WSP Rzeszów;
- Tłumacz przysięgły Sądu Okręgowego w Krośnie od listopada 2002 r.;
- Od 11.01.2006 r. wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/951/06.
Cennik
Cena strony tłumaczeniowej uzależniona jest od rodzaju (trudności) tekstu i ogólnej o objętości i waha się od 24 do 45 zł.
- Dla tłumaczeń przysięgłych jedna strona obejmuje 1125 znaków,
- Dla tłumaczeń zwykłych jedna strona to 1500 znaków.
Kontakt
- Ewa Hadam
- ul. Szeroka 2, 36-065 Dynów
- +48 608 348 556
- ewa@tlumaczenianiemieckie.pl